Пишет blue grass jay:
книги 2015
осень 2011 - весна 2014
лето 2014 - зима 2014-2015
весна - лето 2015
Буду рада, если что-нибудь посоветуете. =)
Осень 2015
Макс Фрай "Большая телега"
1. Макс Фрай "Большая телега"
Я ещё несколько дней смотрела на мир так же, как герои этой книги, и, надо сказать, это был удивительный опыт, почти волшебный. Чувствовала себя "полным идиотом и одновременно человеком, который в кои-то веки всё делает правильно". (с) Всегда бы так - но, увы, разбиваюсь о рутину, ну или приземляюсь на землю, не знаю.
О чём оно? О европейских городах и тамошних чудесах: некоторые так просто не разглядишь, некоторые сами на дорогу выбегают, и ощущение от историй такое тёплое, убаюкивающее почти - как и должно быть осенью.
Тут, как всегда, много кофе, много ветров, много потерянных людей и людей нашедшихся, и ещё больше всякого... язык не поворачивается назвать это "мистическим". Скорее, изнаночным.
Не знаю... Фрай дарит потрясающее чувство, что ещё чуть-чуть. и ты прикоснёшься к чему-то нужному, что-то такое важное поймёшь. В конце концов, "иногда надо дать себе волю, забыть обо всем на свете… и вспомнить обо всем остальном."
Читала в дороге. Дочитывала в Нижнем. По пути записывала впечатления о населённых пунктах, но так они и останутся у меня, видимо, в дорожном дневнике черновиками, уж больно копиркой выглядит. Саранская область на открытия в посёлках была особенно чуднАя.
И цитаты на помедитировать:
Я понял что-то очень важное - не то про себя, не то про весь мир, - но сформулировать так и не смог. И до сих пор ношу в себе это смутное знание в надежде, что однажды оно само найдёт в моём лексиконе подходящие сова, облачится в них и тогда явится мне снова - точное, ослепительное, неопровержимое.
У меня слабость к людям, превосходящим меня в умениях, в которых я сам преуспел.
Все бывает. Абсолютно все. Просто кое-что - редко и не со всеми. Но это не значит - ни с кем и никогда.
…счастье - естественное состояние человека, который знает свое предназначение и следует ему, для такого любые житейские невзгоды - просто рябь на поверхности.
Но я думаю, смысл - он всегда внутри нас, а книги, которые мы читаем, это просто хитроумный крючок, чтобы вытащить его на поверхность, и уж тут кому чем удобнее, с этой точки зрения абсолютно все равно, что читаешь, лишь бы работало.
…когда всё плохо, любая мелочь может стать последней каплей.
Скептический ум - страшное оружие в борьбе с собственным счастьем.
Вместо "у меня нет работы" думать: "отлично, завтра я совершенно свободен", вместо "у меня нет денег" - "даже интересно, как мои ангелы-хранители будут выкручиваться на этот раз", вместо "ой, что теперь со мной будет" - "похоже, я обеспечил себе интересную жизнь на ближайшие годы" - и так далее. И, сама понимаешь, как только человеку удается изменить взгляд на обстоятельства, обстоятельства тоже начинают меняться, как бы сами собой - и работа находится, и деньги, соответственно, появляются, и новые приятели наперебой зовут пожить в их просторных квартирах с балованными котами, пока хозяева мотаются по свету.
Холли Блэк "Холодный город"
2. Холли Блэк "Холодный город"
Невероятно, но это книга о вампирах. Последний раз роман про вампиров я читала... ммм... а не был ли это Стокер в одном из далёких мохнатых годов?
Anyway, "Холодный город" - эдакая дань уважения Энн Райс и иже с нею.
Главный плюс: вампиры тут чудовища и в то же время всего лишь умершие люди, которых обнажили до самой сути и оставили только её и голод, которому почти невозможно сопротивляться.
Частенько говорится о том, что романтизация вампиров сыграла с человечеством злую шутку: когда вирус вампиризма начал распространяться, множество юных душ тут же побежало не от чудовищ, а в их направлении.
Неудивительно, что книга начинается с резни на вечеринке.
Главная героиня, Тана, просыпается в ванной за задвинутой шторкой,в доме, полном трупов. В одной из комнат находит своего бывшего - уже инфицированного - и прикованного к батарее вампира, берёт обоих под мышку (так сложились обстоятельства) и вывозит подальше от спящих в доме хищников.
Самое интересное, пожалуй, - это сами "Холодные города", эдакая резервация для вампиров, куда может войти, кто угодно, а выйти - уже вряд ли.
Индустрия развлечений обильно приправлена вампирскими шоу: теми, где охотники убивают вампиров, или гламурные трансляции вечеринок из холодных городов и проч.
Собственно, главная героиня вместе с бывшим и вампиром направляются в ближайший Холодный город - первый в стране - встречают по пути близнецов Полночь и Зиму, которые помешаны на вампирах и жаждут ими стать, и, естественно, попадают в непростую ситуацию.
Ситуация приправлена местью, кровищей, русским сумасшедшим вампиром-ищейкой Ганей, несколькими довольно жёсткими смертями и прекрасной парой фоновых персонажей, рыжим трансгендером и местным городскимсупергероем, помогающим людям в нужде.
С Холли Блэк я познакомилась через рассказ "Мальчик, который выл, как волк" из одного из любимых сборников, "С точки зрения тролля" и через вампирский "Миллкара" из "Сборщика душ". Ничего особо примечательного, хотя атмосфера в "Миллкаре" хороша, как раз напомнила Энн Райс (немного) и Эдгара По (очень сильно).
Известна она больше благодаря "Спайдервику" и своей сказочной серии, которую собираются экранизировать, но к которой я пока побоялась прикладываться. Пишет бодро, читается довольно легко.
Как вывод: не самое плохое чтение на вампирскую тематику, пусть во второй половине книги и начинаешь закатывать глаза на ГГ, жесть и второстепенные герои продолжают вести по улицам Холодного города до самого конца.
Чарльз де Линт "Зверлинги. В тени другого мира"
3. Чарльз де Линт "Зверлинги. В тени другого мира"
"Under my skin" каким-то таинственным образом превратилось во "В тени другого мира", а название серии вынесли, как это сейчас любят делать, в начало. То ли думают, что это прибавит весомости, то ли чтобы все понимали, что ЭТО ЦИКЛ ЭЙ ПОГЛЯДИТR ЦИКЛ ЦИКЛ ВАС ЖДЁТ ЦИКЛ СИКВЕЕЕЕЕЕЕЕЛ.
Извините.
Да, не люблю двойные названия. Всё зависит от того, как они преподнесены, конечно, и насколько гармонично смотрятся, но у меня первые ассоциации с серией, у полок с которой мы с подругами вечно ржём из-за лиц знаменитостей на обложках. Sad but true.
А теперь к сабжу.
С Чарльзом де Линтом у меня когда-то не то чтобы заладилось: мне посоветовали одну книжку из ньюфордовского цикла (о коем я тогда вообще ничего не знала), "Лезвие сна", и она действительно была полна волшебства, с отличной идеей и замечательным финалом, но местами подкачала с реализацией сюжета. Хотя от некоторых фраз оттуда я до сих пор сучу ножками.
С малой прозой всё получилось лучше. "Городские легенды" в большинстве своём понравились: за мифологичность, за атмосферу, за некую "сонность" что ли. Де Линт у меня неизменно ассоциируется со слепящим глаза солнечным светом, который проникает сквозь листву. "Зверлинги" добавят к этой ассоциации солёный запах моря.
Книжка подростковая, и это по ней заметно: в таких всегда больше экшна, чем всего остального, и про такие частенько можно сказать "смотрелось бы лучше в экранизации".
Сюжет довольно прост: в маленьком городке подростки вдруг начали превращаться в животных (и обратно, эдакие оборотни-перевёртыши, то есть "зверлинги"). Никто не знает, по какому принципу, и что виновато - гены, правительство, вирус. Естественно, в городок наезжает ФБР, ползут всякие дурацкие слухи, и все этих зверлингов боятся.
Главный герой, Джош, однажды оборачивается пумой и чуть не нападает на бойфренда матери. С тех пор и начинаются его приключения, полные подростковых переживаний, совсем взрослых решений, крови (нет, серьёзно, жести тут довольно много, пусть и не совсем уж шокирующей, на уровне подобного сюжета) и Старших зверлингов, которые пытаются как-то направлять эпидемию превращений.
В общем и целом, зверлинги - это такая очевидная метафора на группы меньшинств. Конечно, тут реакция правительства ещё довольно сильная, потому что ОПАСНОСТЬ, но реакция общественности гораздо более знакомая."Это не болезнь. И это не лечится." Один из парней в школе вечно чморит зверлингов, а потом оканчивает жизнь самоубийством, потому что, оказывается, сам давно уже зверлинг. "Я не выбирал, становится ли таким". И очень много цветных персонажей, как, впрочем, и в любой книге де Линта.
Тут же тема загрязнения окружающей среды и присущее людям неуважение к миру, в котором они живут. И, совсем чуть-чуть, колонизации.
И, конечно, прекрасные образы Старших. Койот Коди, который не тот самый Первый Койот, но всё же. И тётушка Минь, которая прямиком из сказок, эдакая никогда ничего не говорящая прямо, если не спросить, и вообще спойлер, по сути, Смерть.
цитатное:
"Если вы отнимите у него шанс научиться у испытания и стать сильнее, вам придётся стать сильным вместо него."
"- До чего дерьмовый мир.
- Это прекрасный мир. Просто его портят дерьмовые люди."
Серия "Мастера магического реализма" крепко взяла меня за кошелёк, и каждая книга - риск, конечно, но до чего красивый, и странички приятные, да и тематика пока не особо покачала. И сборники у них хороши. Хилла бы ещё туда, но не думаю, что его смогут под эту гребёнку затащить.
Хелен Уэкер "Голем и джинн"
4. Хелен Уэкер "Голем и джинн"
Я думала, что это будет наибанальнейший фентези-роман, расцвеченный, разве что, колоритом не так уж и хорошо знакомых мне мифологических пластов. А в результате всё оказалось немного иначе.
Некоторые банальности, конечно, присутствуют. Концовку немного скомкали - хотя тут любая другая вещь выглядела бы ещё более наигранно, так что мне зашло. Я не сразу влилась в атмосферу: хотя, казалось бы, любимый Нью-Йорк, времена начала массовой иммиграции, 90-е годы XIX века, и мифические существа, теряющиеся в море человечности в самых разных её проявлениях.
Однажды в Нью-Йорке, бурлящем и таком разном, встретились два мифа, которых реальность загнала в рамки - и они к ним готовы не были.
Голема оживили по пути в Америку, в трюме корабля, и даже не успели дать ей имя - хозяин её умер в дороге.
Джинна достали, как это обычно и случается, из лампы, которую всего лишь принесли на починку жестянщику.
Голем оказалась в Нью-Йорке одна: на вид - самая обычная девушка, внутри - глина и холод, и много любопытства, и способность чувствовать людские желания.
Джинн оказался заперт в человеческом теле, с бушующим внутри огнём и желанием свободы, и с огромной дырой в памяти.
Знакомство у них... не задалось. Ну вы знаете, одна из тех сюжетных романтических вещей, которые я так люблю: персонажи часто спорят, но, в то же время, им безумно хорошо друг с другом, и споры такие... нужные. Важные. Про людей. Про терпение и повиновение. Про веру даже.
То, что о культуре сирийцев знаний моих кот наплакал, да и об еврейской общине тоже, пусть и чуть больше, на самом деле помогло. Читать обо всех этих маленьких районах было интересно, но больше всего, конечно, о людях, их населяющих. И ещё больше - о главных героях, големе и джинне (хотя флэшбеки меня отчего-то несколько подбешивали. странно, ведь для сюжета они были довольно важны). История с антагонистом тоже не особо зашла, причём никак не могу понять, чем именно. спойлерМожет быть, реализацией бессмертия.
В общем, очень неплохо зачлось. В какой-то момент как-то само собой на ГГ наложились ДжейБри (из-за того макси фика про пекарню, видимо) - очень уж местами динамика и характеры подходили - но ближе к концу отпали.
Люблю сказки, в которых боль сказочная переплетается с болью реальной, и с судьбами людей (история мороженщика-врача особенно трогательная), и с вопросами, на которые не всегда нужно искать ответ.
Джонатан Кэрролл "Страна смеха"
5. Джонатан Кэрролл "Страна смеха"
Качнула как-то себе на электронку стопочку магического реализма - очень уж хотелось, ведь АСТовская серия неплохо идёт. Но вот что странно: как-то не очень всё из этой стопочки заходит.
"Страна смеха" заинтересовала фанатизмом главного героя, его любовью к книгам одного детского писателя, Маршалла Франса. Собственно, название любимой книги ГГ - как раз "Страна смеха".
Однажды Томас встретил в магазине такого же ярого фаната Франса, как и он сам, чудаковатую Саксони, и как-то вышло, что уже совсем скоро они оба ехали в городок Гален, где доживал свои последние годы их ныне покойный кумир. Зачем? Чтобы написать его биографию. Вместе. И что же их там ждало?
Маленький приветливый городок, люди, которые все друг друга знают, забавные бультерьеры, слоняющиеся по улице, улыбающиеся мальчики, которых сшибают машины... Подождите-ка. Почему так странно относятся в этом городе к происходящим несчастьям? Почему дочь Маршалла Франса так яро следит за текстом биографии? И что же всё-таки скрывают бультерьеры?
Собственно, главная загадка книги - авторское всемогущество, спойлерведь оказалось, что Франс создал всех жителей своими руками, записал о них всё, что считал важным, и они настолько к этому привыкли, что после его смерти, когда "предсказания" начали исполняться не так, запаниковали. Какое счастье, что потрясающим созидательным даром, кажется, обладал не только Маршалл, но и Томас, его биограф, которому и книгу-то писать разрешили только для того, чтобы Франс вернулся к жизни, и городоввздохнул спокойно.
На вопросы "Лучше ли знать дату своей смерти?" и "Что ждёт нас за чертой?" у жителей Галена свои, довольно точные ответы. В какой-то степени это пугает. С другой стороны, если смотреть на всё их глазами... У них своя зона комфорта, конечно, так резко выйти из неё - тот ещё стресс.
Что понравилось больше всего? Книги Маршалла Франса, пронизанные волшебством, болью и чем-то правильным, чем-то, что непременно поможет тебе жить. В общем, всем тем, чего не хватало, пожалуй, самой "Стране смеха" Кэрролла, потому что очень уж много... бытовухи что ли? Метаний Томаса, который мне, к слову, частенько не нравился, прям ух, между двух огней, пусть это и важная часть книги?
Полного текста, естественно, не найдёшь нигде, только пару выдержек, только несколько слов о героях, только ощущения ГГ от прочтения, ну и названия тоже. Все их - "Персиковые тени", "Страну смеха", "Горе Зелёного Пса", "Анну на крыльях ночи" - можно заносить в список выдуманных книг, которые я с удовольствием бы прочла.
Очень противоречивое у меня отношение к книге. Гален и идея понравились, а вот герои - не то чтобы. Причём дело не в их "реализме", не в их несовершенстве: я люблю, когда герои живые и совершают ошибки. Но эти... Фигура Маршалла Франса была мне гораздо интересней, и я скорее бы почитала его биографию за авторством Томаса Эбби, а ещё лучше - историю о жизни Маршалла в городе, о его "комплексе бога", о его неуверенности, о его творчестве.
Зато финал - самый финал, а не последняя сцена в Галене, и не тот "пшик", к которому так, вроде, умело наматывали напряжение - очень хорош.
И цитатное:
Самое худшее, что может случиться с человеком в сказке, – это превратиться в зверя. Но высочайшая награда для зверя – превратиться в человека.
Чтение книг — по крайней мере для меня — вроде путешествия в чей-то чужой мир. Если книга хорошая, ты чувствуешь себя в нем уютно и в то же время волнуешься, что будет дальше, что ждет тебя за следующим углом. А если книжка паршивая, это все равно что ехать через Секокас в Нью-Джерси — вонища, и жалеешь, что там оказался, но раз уж заехал, то задраиваешь все окна и дышишь ртом, пока не проедешь.
Стивен Джонс "Страшные сказки"
5. Стивен Джонс "Страшные сказки"
Печатать перед историей ту сказку, из которой она берёт свои корни - это благо просвещения. Должно было быть. Но на самом деле это только бесконечно раздражало, потому что некоторые рассказы были больше о другой сказке, или собранием нескольких. Своеобразное предисловие настраивало не на тот лад. Как по мне, лучше бы помещали после рассказов, или просто указывали в примечаниях.
Теперь о сборнике. Это четвёртый приобретённый сборник тёмных сказок, первые два были антологией "Мать извела меня, папа сожрал меня", третья - "С точки зрения тролля". Антология была очень неровной, "С точки зрения тролля" в большинстве своём зашёл. Со "Страшными сказками" примерно та же ситуация: есть истории, о которые спотыкалась, есть реально жуткие, есть те, что попали в точку. Далее - имхастая имха.
пара строк о каждом рассказе, слегка спойлерно"Угадай мое имя" Рэмси Кэмпбелла зря поставили первым. Тут и диссонанс со сказкой - потому что тут всё-таки "Румпелыцтильцхен", пусть даже его и определяют, как нечто ещё более древнее и ужасное - и повествование вялое, и как-то всё слишком сразу на голову вываливают. Даже жути особой нет, только ситуация сама по себе больная.
"Вдаль, к тусклому морю" Нила Геймана лучше всего читается в оригинале, в переводе - как будто искусственный. А я-то думала, что у меня с этой миниатюрой просто не сложилось, когда переводила, но нет - тамошняя прямая речь в оригинале певучая, а тут... ну, увы. Хотя жуть присутствует, и атмосфера холодного Лондона рисуется хорошо.
"Раствори окно твое, Златовласка" Таниты Ли - ничего особенного, в общем-то. Чудовище, запертое в башне, голод, случайные туристы, в напряжении особо не держало.
"По ту сторону черты" Гарта Никса понравилось. Идея с воротами в другой мир, с размытыми границами и существами, которые постоянно снуют туда-сюда, не нова, но обыграна достойно. "Иной мир" описан здорово, законы соблюдены, главная героиня и шериф-с-той-стороны оба просто замечательные, с удовольствием бы прочла о них что-нибудь крупное. Монстр - Резчик - кстати, жуткий. Вишенка на торте - Дикий Запад.
"Голод" Роберта Ширмена - первый рассказ, который меня действительно испугал. Гензель и Гретель, если бы они вдруг пошли по ужасно тёмной дорожке. И название очень точное, этот голод - не в буквальном смысле, а как нечто злое и чужеродное - практически чувствуешь сам.
"Загляни внутрь" Майкла Маршалла Смита... даже не знаю. Главная героиня как-то сразу не понравилась, а через неё - и сам автор - а потом всё вырулило к чему-то вроде сверхъестественного изнасилования (хотя это открытый вопрос, за ней всё-таки ухаживали, и она не говорит, добровольно всё или нет), и я просто... вправду не знаю, как к рассказу отнестись. Вспышка древности посреди города, в отдельно взятой случайной жизни, которая потом, видимо, будет иметь большие последствия.
"Фройлейн Бесстрашная" Маркуса Хайца весьма неплоха. Может быть, зря приплели Фауста, и сказочные законы иногда вступают с реальностью в открытое противостояние, но в целом следить за сюжетом было интересно, и героиня интересная. К тому же, всегда любила сказку про то, как дурак страху учился.
"Пепельный мальчик" Кристофера Фаулера - что было бы, если бы у Золушки был мёртвый брат, а сёстры были ну очень злобные и завистливые. Жесть с переодеванием и пеплом. Бисексуальный принц, who doesn't care. Шокировало? Несомненно. При этом сказочность сохранена.
"Оборотень" Брайана Комли сразу безумно напомнил рассказы Лавкрафта. И что же? В краткой сводке про автора, которую дали после текста - "в начале карьеры писал в стиле Лавкрафта". Весьма заметно. А история... ну, не столько страшная, сколько атмосферная.
"Парчовый барабан" Реджи Оливера - история о новой соседке-акума, отшлифованная японской культурой, в частности, театральной. Немного неуклюжая, но акума довольно клёвая.
"У Плакучих Ворот" Энджелы Слэттер тоже неплоха. Кровавая история о борделе, матери и дочерях, бессмертии и мщении.
"Лохматый Питер и его друзья" Брайана Ходжа - ещё одна жуткая вещица, о гиперболизированной страшилке для детей и о том, что у детей тоже может кончиться терпение.
"Цепь Артемиды" Питера Кроутера - о переезде семьи с двумя детьми в новый дом на краю ничего и о злобной армии фэйри, которые кормятся воспоминаниями, потому что своих у них нет, и это страшно. Первая половина очень классная, потом как-то намешали всякого. НО АРМИЯ САДОВЫХ ПУГАЛ ПЕРЕКРЫВАЕТ ВСЁ.
"Скрытный народец" Джоанн Харрис - короткая сказка про фэйри-насекомых, выдержанная в классическом стиле. Тут - одна из лучших иллюстраций в книге, с Королём Жучиные Крылья. Кстати, да, она же ещё и иллюстрированная, а я об этом до сих пор молчала. Художник - Алан Ли, у которого арт одновременно и лёгкий и затягивающий. Лучше объяснить, увы, не получится.
"Приидите ко мне" Юна Айвиде Линдквиста напоминает кусок любовного романа в атмосфере 19 века, а в конце получается современным хоррор-фильмом в духе "Омена". Жутковато, но скучно.
В целом сборник понравился - хотя бы потому, что подкинул парочку идей и расшевелил засыпающие мозги, а всё так бесило. Теперь как-то полегче.
И цитатное:
"...и у него вкус смерти, а смерть хороша на вкус, - можно прожить и на овощах, но наслаждения от этого не получишь, а угощаясь смертью, мы хотя на миг да чувствовали, что мы победили её, что мы боги, мы будем жить вечно."
"Уже собравшись уйти к себе, он увидел, что девочка запрокинула голову и рассматривает что-то на потолке. Он решил подождать и ждал довольно долго, но ничего не происходило.
В конце концов он был вынужден задать вопрос:
- Что ты там рассматриваешь?
- Звёзды, что же ещё.
- Но у тебя же нет окна.
- Но они-то всё равно там, - сказала Дженни.
Вот тогда он понял, по-настоящему понял, за что назвали Дженни "Витающей в облаках", и почему они её боялись. Эта девочка могла видеть звёзды там, где все остальные видели только старые обои. Разве могли они с таки справиться?"
" - В том виде ты нравился мне больше, - заметила она. - Теперь ты кажешься таким же, как все.
Он понял.
- Но я чувствую не так, как все."
Стивен Книг "Глаза дракона"
6. Стивен Книг "Глаза дракона"
Весьма нетипичный для Кинга жанр - сказка.
Дарково-фентезийная платформа: королевство, дракон, принцы, злобный волшебник, жаждущий власти и Хаоса. Он же, кстати, и в "Противостоянии" пробегал. Люблю эти маленькие связки, которые теперь не только в книгах Кинга мелькают, но и в творчестве Джо Хилла. Общая Вселенная и взаимные реверансы - всегда прекрасно.
Первую, наверное, треть читала запоем, сидя в бесконечных больничных очередях и даже на ходу, бредя домой по грабовским закоулкам. А потом как-то...
То ли нагнеталось так много, то ли я приключений и движухи побольше ждала, то ли ещё что... И к концу бросилось в глаза вот что: два запомнившихся женских персонажа - в начале и в конце - катастрофически мало. Хотя нетипичная подруга друга ГГ (надо было раньше отзыв писать, я теперь и имён совсем не помню) прекрасна, этакая серьёзная марвеловская девушка-белка. Только не с белками.
В общем, сказка, в которой морали не то чтобы много, зато стильная. Прочесть разок можно. Особенно если вы сидите в бесконечной очереди или считаете, что любая книга Кинга уж точно завершит тот нелёгкий период, когда от всего прочитанного вообще жесть как воротило.
Екатерина Коути "Недобрая старая Англия"
7. Екатерина Коути "Недобрая старая Англия"
Оживлённо пересказывая кое-какие особо острые моменты из этой книге своей маман, я в очередной раз поняла, что мне и в нынешнем веке хорошо.
Когда-то все мы мечтали оказаться в другой эпохе, прожить не предназначенную нам тутошнюю жизнь, в которой маловато удивительного и непривычного (ох, ошибки юности). В школе я зачитывалась книгами по религии, мифологии и истории: последние были довольно поверхностными, "книжками с картинками". Естественно, я романтизировала рыцарскую эпоху. И викторианскую. И Возрождения. Да всё тогда казалось восхитительно прекрасным (даже на фоне войн, в том числе религиозных и масштабных). То ли я тогда не воспринимала всё близко к сердцу, то ли воображения не хватало, то ли смотрел на всё слишком глобально, но всё подёргивалось лёгкой розовой дымкой. Ха-ха.
Грязь, ужасы, негодование и ещё больше грязи.
Когда читала главу о преступниках, наткнулась на тех, которые продавали трупы, и вспомнила: есть же фильм. С Саймоном Пеггом. Приправленный классическим братианским чёрным юморком. И когда я его смотрела, всё думала, что эти козлики наказания избегут. Трижды "ха".
Жаль только вот чего: книга всё-таки поверхностная, галопом по Европам. Теперь хочется, пожалуй, каких-нибудь больших и объёмных трудов на тему культуры или отсутствия оной в старые времена.
Чайна Мьёвиль "Рельсоморье"
8. Чайна Мьёвиль "Рельсоморье"
О да. Тысячу раз да.
Заинтересовала концепция мира - впрочем, фантазия Мьёвиля как бы обязывает: переплетения рельсов вместо моря, кротобои вместо китобоев, ядовитая почва, огромные кроты, уховёртки и прочие подземельные каракатицы, редкие островки цивилизации, пираты, сальважиры-археологи-а-ля-Инди и прочие вкусности. И всё это в обёртке социализма, потому что Мьёвиль. Хотя как социализм: злое правительство всё ещё при деле, пусть в виде военных. Хотя то, из-за чего рельсоморье вообще появилось - это да, это остроумно и такое окунание лицом в грязь жадным бизнесменов. Чего-то такое я после знакомства с местным божественным пантеоном и ожидала.
И да, если после прочтения названия вы сразу вспомнили о ле Гуин, то вы всё сделали правильно.
Зашло почти всё. Нет, серьёзно, у меня впервые такое с книгой Мьёвиля, практически хочется плясать. Может, дело в том, что она небольшая, и тут сюжет увлекает, пусть он и довольно простой. Может, дело в романтике большой дороги - вернее, больших рельсов - и приключениях. Или в кинематографичности. Можно мне хотя бы мультфильм, а? Вышло бы классно. Или в том, что Мьёвиль вырос, как автор, и теперь его ГГ меня не раздражает, хотя черты-то узнаваемые. Или вЗемноморье ностальгии охоте за белым, простите, жёлтым китом, то есть, кротом, конечно же ещё в чём-то.
О сюжетемного ничего не скажу, потому как самое прекрасное в книге - мир. Все эти километры запутанных рельсов, разноуровневые острова, корабли поезда, в том числе парусные или с тянущими их лошадьми. Ангелы, чинящие рельсы. Чудовища за облаками, которые сражаются друг с другом в стратосфере: их оставил здесь инопланетный корабль в те времена, когда мимо Земли проходила оживлённая межгалактическая трасса. Помешанные на своих вполне себе материальных "философиях" капитаны с оторванными конечностями. Инопланетные, опять же, артефакты. Рай, в котором слёзы и деньги.
Из всего прочитанного больше всего напомнил постапокалиптику Ффорде, "Оттенки серого". Устройство мира тоже диковатое, но, в то же время, узнаваемое. И отсылки, тысячи их. Только у Ффорде, конечно, не пролетали инопланетяне.Пока.
И насчёт оформления: все союзы "и" в книге заменены на "&", потому что символизирует, хотя поначалу чутка сбивает с толку.
Традиционно цитатное всего в одной:
Есть одна церковь, которая учит, что если бы все поезда все народов, видов & предназначений вдруг замерли хоть на единый миг & ни одно колесо не выстукивало бы ритм по блестящей поверхности рельсов, человеческая жизнь повсюду на земле прекратилась бы в мгновение ока. Потому что эти звуки - лишь храп & сонное дыханье рельсоморья, & это мы снимся рельсам. Рельсы не снятся нам.
Филип Рив "Смертные машины"
9. Филип Рив "Смертные машины"
Ныне я лавирую по найденному на каком-то сайте списку стимпанка. "Смертные машины" начала из-за интересного мира - далёкого-далёкого будущего Земли, когда города встали на колёса и стали охотиться за более мелкими городами. Оказалось, что серия подростковая, потому я несколько обломалась: повествование а-ля "галопом по Европам", характеры, нарисованные грубыми мазками. Чуть бы расширить и углубить - цены бы не было. Но и так читать было достаточно интересно и, ко всему прочему, ещё и легко.
Персонажи кое-где клишированные, но их разнообразие радует.
Мой фаворит - Анна Фэнг, она же Фенг Хуа. Бэдэссомная тётка-пилот.
Нравится. как её эмоционально рисует shorelle, хотя я представляла чуть более утончённой что ли...
Анна Фэнг
Чересчур много смертей, пожалуй: хотя автор, наверное, чувствовал, что кинематографичность обязывает. Из плюсов: никто не бесил, хотя от некоторых героев и их выбора я скрежетала зубами и кричала "ну не наааааадо оправдывать!". Сейчас уже такими поворотами не удивишь.
И я довольно часто так говорю, но тут без тени иронии: книга отлично бы смотрелась фильмом от студии Гибли. Или мультсериалом.
Юлия Журавлёва взяла сюжет книги для университетского проекта: здесь и здесь результаты трудов. Сам Филип Рив тоже заценил. И про Миядзаки упомянул: хотя, как оказалось, до премьеры "Унесённых призраками" вообще о нём не знал.
У автора, кстати, есть страничка на тумблре: он довольно упорот и, помимо писанины, ещё и рисует.
Очень жаль, что эта книга не попалась мне на глаза лет в 14-15. Зато сестра теперь читает по утрам в автобусе. И я, пожалуй, продолжу. Буду на ней отдыхать. C: даже несмотря на творящиеся там ужасы, преподнесено всё действительно так... то ли быстро, то ли ещё что. В общем, по-настоящему прочувствовать не успеваешь.
И любимая цитата:
Проскочил через галерею XXI века, мимо больших пластмассовых статуй Плутона и Микки, звероголовых богов погибшей Америки.
Зима 2015-2016
1. Мира Дэй "Мистер Вуду и дни недели"
Поначалу какая-то чересчур искусственная, а после - очень простая история об обыкновенных людях, живущих в своём маленьком искусственном мире. Отсюда и первоначальное впечатление.
Люблю я такие штуки: с чётким разделением (тут, например, рассказы поделены между семью днями недели и начинаются со вторника, потому что начинать с понедельника слишком тяжело), небольшого объёма и одной (казалось бы) проблемой на рассказ, но со множеством деталей. И отсылки, о, отсылки!
Вообще начинала читать уже очень давно, но именно со Среды и упоминания Доктора Фасильэ чтение сдвинулось с мёртвой точки.
А ещё тут мелькнул главный герой из рассказа Стивена Кинга "Дорожный ужас прёт на север" - на гаражной распродаже, покупая ту самую злосчастную картину.
Повествование наслаивается: вот Мистер Вуду и его семья, вот его окружение, вот то, что он любит, вот его враг, вот его обычный день, его лоа и его страсть к сладкому.
Признаться, атмосферой Нового Орлеана прониклась не сразу, потому что из знакомого тут её крохи: только Марди Гра, туристы и лоа Папаши Легбы. Но чем ближе подбираешься к концу, тем реальнее становятся герои - пока в финале Сэм не находит цилиндр вместе с маской храбрости. Или как уж ту посмотреть - может, она всегда в нём дремала, но что-то должно было её разбудить.
На самом деле, все эти танцы, посиделки женского клуба, Котёнок и Вильгельм, резвящиеся под ногами, читающий комиксы про Человека-Паука Маленький Мистер Вуду, пекущая лимонные пироги Миссис Вуду - эдакая ширма, въевшаяся в реальность до такой степени, что термин "магический реализм" предстаёт почти в новом свете.
А ещё эта светлая грусть, пронизывающая всё повествование... И радость. И осознание того, что счастье может прятаться в самых простых вещах.
Люблю такие истории.
Из прочитанного, пожалуй, больше всего напомнило "Красную Шапочку на Манхэттене" Кармен Мартин Гайтеэ
Немного сквикнули "желтолицые-инопланетяне-японцы" - впрочем, это в характере самого Мистера Вуду. В остальном - приятная вещь, которую можно кусочками почитать перед сном.
Цитатное:
"С Деньгами у Мистера Вуду были Отношения.
Как и всякие отношения с большой буквы, они были сложными, полными переживаний и обычно - сугубо непонятными.
Кто-то из них кого-то любил. Но кто, кого и когда, как правило, оставалось неясным, пока не заканчивалось. И это всегда было как-то не взаимно."
"Есть, знаете ли, такие мысли, которые не нужно говорить словами. Главное - найти такого человека, с которыми можно просто сидеть рядом и думать."
"Когда болеешь, всё вокруг кажется не таким, как обычно, или наоборот - слишком уж таким, как обычно, в общем, так себе."
"Всё-таки Уборка - дело опасное, почти как нападение инопланетян. Мало ли, что может случиться в вашем доме, пока в нём происходит Уборка."
"Представьте себе, если бы вы были неделей и вас спросили бы: "Дорогая неделя, с какого дня ты предпочла бы начинаться?" Вы, конечно же, ответили бы: "Только не с понедельника!"
"Поверьте мне, дорогая, если кто-то из нас станет настолько несчастен, чтобы действительно нуждаться в дивиди или компьютере, мы сразу же переедем в Нью-Джерси."
"Когда ты с кем-то всерьёз препираешься или споришь, нужно остановиться посреди прохода и повернуться друг к другу лицом."
"Если бы пришли к Мистеру Вуду и попросили его нарисовать человека, то он сразу бы спросил: "Какого?" <...> Представить себе "просто человека" ему было очень сложно. Ведь Мистер Вуду отлично знал и видел, что все люди на самом деле очень-очень разные, а "просто людей", наверное, вообще не бывает."
осень 2011 - весна 2014
лето 2014 - зима 2014-2015
весна - лето 2015
Буду рада, если что-нибудь посоветуете. =)
Осень 2015
Макс Фрай "Большая телега"
1. Макс Фрай "Большая телега"
Я ещё несколько дней смотрела на мир так же, как герои этой книги, и, надо сказать, это был удивительный опыт, почти волшебный. Чувствовала себя "полным идиотом и одновременно человеком, который в кои-то веки всё делает правильно". (с) Всегда бы так - но, увы, разбиваюсь о рутину, ну или приземляюсь на землю, не знаю.
О чём оно? О европейских городах и тамошних чудесах: некоторые так просто не разглядишь, некоторые сами на дорогу выбегают, и ощущение от историй такое тёплое, убаюкивающее почти - как и должно быть осенью.
Тут, как всегда, много кофе, много ветров, много потерянных людей и людей нашедшихся, и ещё больше всякого... язык не поворачивается назвать это "мистическим". Скорее, изнаночным.
Не знаю... Фрай дарит потрясающее чувство, что ещё чуть-чуть. и ты прикоснёшься к чему-то нужному, что-то такое важное поймёшь. В конце концов, "иногда надо дать себе волю, забыть обо всем на свете… и вспомнить обо всем остальном."
Читала в дороге. Дочитывала в Нижнем. По пути записывала впечатления о населённых пунктах, но так они и останутся у меня, видимо, в дорожном дневнике черновиками, уж больно копиркой выглядит. Саранская область на открытия в посёлках была особенно чуднАя.
И цитаты на помедитировать:
Я понял что-то очень важное - не то про себя, не то про весь мир, - но сформулировать так и не смог. И до сих пор ношу в себе это смутное знание в надежде, что однажды оно само найдёт в моём лексиконе подходящие сова, облачится в них и тогда явится мне снова - точное, ослепительное, неопровержимое.
У меня слабость к людям, превосходящим меня в умениях, в которых я сам преуспел.
Все бывает. Абсолютно все. Просто кое-что - редко и не со всеми. Но это не значит - ни с кем и никогда.
…счастье - естественное состояние человека, который знает свое предназначение и следует ему, для такого любые житейские невзгоды - просто рябь на поверхности.
Но я думаю, смысл - он всегда внутри нас, а книги, которые мы читаем, это просто хитроумный крючок, чтобы вытащить его на поверхность, и уж тут кому чем удобнее, с этой точки зрения абсолютно все равно, что читаешь, лишь бы работало.
…когда всё плохо, любая мелочь может стать последней каплей.
Скептический ум - страшное оружие в борьбе с собственным счастьем.
Вместо "у меня нет работы" думать: "отлично, завтра я совершенно свободен", вместо "у меня нет денег" - "даже интересно, как мои ангелы-хранители будут выкручиваться на этот раз", вместо "ой, что теперь со мной будет" - "похоже, я обеспечил себе интересную жизнь на ближайшие годы" - и так далее. И, сама понимаешь, как только человеку удается изменить взгляд на обстоятельства, обстоятельства тоже начинают меняться, как бы сами собой - и работа находится, и деньги, соответственно, появляются, и новые приятели наперебой зовут пожить в их просторных квартирах с балованными котами, пока хозяева мотаются по свету.
Холли Блэк "Холодный город"
2. Холли Блэк "Холодный город"
Невероятно, но это книга о вампирах. Последний раз роман про вампиров я читала... ммм... а не был ли это Стокер в одном из далёких мохнатых годов?
Anyway, "Холодный город" - эдакая дань уважения Энн Райс и иже с нею.
Главный плюс: вампиры тут чудовища и в то же время всего лишь умершие люди, которых обнажили до самой сути и оставили только её и голод, которому почти невозможно сопротивляться.
Частенько говорится о том, что романтизация вампиров сыграла с человечеством злую шутку: когда вирус вампиризма начал распространяться, множество юных душ тут же побежало не от чудовищ, а в их направлении.
Неудивительно, что книга начинается с резни на вечеринке.
Главная героиня, Тана, просыпается в ванной за задвинутой шторкой,в доме, полном трупов. В одной из комнат находит своего бывшего - уже инфицированного - и прикованного к батарее вампира, берёт обоих под мышку (так сложились обстоятельства) и вывозит подальше от спящих в доме хищников.
Самое интересное, пожалуй, - это сами "Холодные города", эдакая резервация для вампиров, куда может войти, кто угодно, а выйти - уже вряд ли.
Индустрия развлечений обильно приправлена вампирскими шоу: теми, где охотники убивают вампиров, или гламурные трансляции вечеринок из холодных городов и проч.
Собственно, главная героиня вместе с бывшим и вампиром направляются в ближайший Холодный город - первый в стране - встречают по пути близнецов Полночь и Зиму, которые помешаны на вампирах и жаждут ими стать, и, естественно, попадают в непростую ситуацию.
Ситуация приправлена местью, кровищей, русским сумасшедшим вампиром-ищейкой Ганей, несколькими довольно жёсткими смертями и прекрасной парой фоновых персонажей, рыжим трансгендером и местным городским
С Холли Блэк я познакомилась через рассказ "Мальчик, который выл, как волк" из одного из любимых сборников, "С точки зрения тролля" и через вампирский "Миллкара" из "Сборщика душ". Ничего особо примечательного, хотя атмосфера в "Миллкаре" хороша, как раз напомнила Энн Райс (немного) и Эдгара По (очень сильно).
Известна она больше благодаря "Спайдервику" и своей сказочной серии, которую собираются экранизировать, но к которой я пока побоялась прикладываться. Пишет бодро, читается довольно легко.
Как вывод: не самое плохое чтение на вампирскую тематику, пусть во второй половине книги и начинаешь закатывать глаза на ГГ, жесть и второстепенные герои продолжают вести по улицам Холодного города до самого конца.
Чарльз де Линт "Зверлинги. В тени другого мира"
3. Чарльз де Линт "Зверлинги. В тени другого мира"
"Under my skin" каким-то таинственным образом превратилось во "В тени другого мира", а название серии вынесли, как это сейчас любят делать, в начало. То ли думают, что это прибавит весомости, то ли чтобы все понимали, что ЭТО ЦИКЛ ЭЙ ПОГЛЯДИТR ЦИКЛ ЦИКЛ ВАС ЖДЁТ ЦИКЛ СИКВЕЕЕЕЕЕЕЕЛ.
Извините.
Да, не люблю двойные названия. Всё зависит от того, как они преподнесены, конечно, и насколько гармонично смотрятся, но у меня первые ассоциации с серией, у полок с которой мы с подругами вечно ржём из-за лиц знаменитостей на обложках. Sad but true.
А теперь к сабжу.
С Чарльзом де Линтом у меня когда-то не то чтобы заладилось: мне посоветовали одну книжку из ньюфордовского цикла (о коем я тогда вообще ничего не знала), "Лезвие сна", и она действительно была полна волшебства, с отличной идеей и замечательным финалом, но местами подкачала с реализацией сюжета. Хотя от некоторых фраз оттуда я до сих пор сучу ножками.
С малой прозой всё получилось лучше. "Городские легенды" в большинстве своём понравились: за мифологичность, за атмосферу, за некую "сонность" что ли. Де Линт у меня неизменно ассоциируется со слепящим глаза солнечным светом, который проникает сквозь листву. "Зверлинги" добавят к этой ассоциации солёный запах моря.
Книжка подростковая, и это по ней заметно: в таких всегда больше экшна, чем всего остального, и про такие частенько можно сказать "смотрелось бы лучше в экранизации".
Сюжет довольно прост: в маленьком городке подростки вдруг начали превращаться в животных (и обратно, эдакие оборотни-перевёртыши, то есть "зверлинги"). Никто не знает, по какому принципу, и что виновато - гены, правительство, вирус. Естественно, в городок наезжает ФБР, ползут всякие дурацкие слухи, и все этих зверлингов боятся.
Главный герой, Джош, однажды оборачивается пумой и чуть не нападает на бойфренда матери. С тех пор и начинаются его приключения, полные подростковых переживаний, совсем взрослых решений, крови (нет, серьёзно, жести тут довольно много, пусть и не совсем уж шокирующей, на уровне подобного сюжета) и Старших зверлингов, которые пытаются как-то направлять эпидемию превращений.
В общем и целом, зверлинги - это такая очевидная метафора на группы меньшинств. Конечно, тут реакция правительства ещё довольно сильная, потому что ОПАСНОСТЬ, но реакция общественности гораздо более знакомая."Это не болезнь. И это не лечится." Один из парней в школе вечно чморит зверлингов, а потом оканчивает жизнь самоубийством, потому что, оказывается, сам давно уже зверлинг. "Я не выбирал, становится ли таким". И очень много цветных персонажей, как, впрочем, и в любой книге де Линта.
Тут же тема загрязнения окружающей среды и присущее людям неуважение к миру, в котором они живут. И, совсем чуть-чуть, колонизации.
И, конечно, прекрасные образы Старших. Койот Коди, который не тот самый Первый Койот, но всё же. И тётушка Минь, которая прямиком из сказок, эдакая никогда ничего не говорящая прямо, если не спросить, и вообще спойлер, по сути, Смерть.
цитатное:
"Если вы отнимите у него шанс научиться у испытания и стать сильнее, вам придётся стать сильным вместо него."
"- До чего дерьмовый мир.
- Это прекрасный мир. Просто его портят дерьмовые люди."
Серия "Мастера магического реализма" крепко взяла меня за кошелёк, и каждая книга - риск, конечно, но до чего красивый, и странички приятные, да и тематика пока не особо покачала. И сборники у них хороши. Хилла бы ещё туда, но не думаю, что его смогут под эту гребёнку затащить.
Хелен Уэкер "Голем и джинн"
4. Хелен Уэкер "Голем и джинн"
Я думала, что это будет наибанальнейший фентези-роман, расцвеченный, разве что, колоритом не так уж и хорошо знакомых мне мифологических пластов. А в результате всё оказалось немного иначе.
Некоторые банальности, конечно, присутствуют. Концовку немного скомкали - хотя тут любая другая вещь выглядела бы ещё более наигранно, так что мне зашло. Я не сразу влилась в атмосферу: хотя, казалось бы, любимый Нью-Йорк, времена начала массовой иммиграции, 90-е годы XIX века, и мифические существа, теряющиеся в море человечности в самых разных её проявлениях.
Однажды в Нью-Йорке, бурлящем и таком разном, встретились два мифа, которых реальность загнала в рамки - и они к ним готовы не были.
Голема оживили по пути в Америку, в трюме корабля, и даже не успели дать ей имя - хозяин её умер в дороге.
Джинна достали, как это обычно и случается, из лампы, которую всего лишь принесли на починку жестянщику.
Голем оказалась в Нью-Йорке одна: на вид - самая обычная девушка, внутри - глина и холод, и много любопытства, и способность чувствовать людские желания.
Джинн оказался заперт в человеческом теле, с бушующим внутри огнём и желанием свободы, и с огромной дырой в памяти.
Знакомство у них... не задалось. Ну вы знаете, одна из тех сюжетных романтических вещей, которые я так люблю: персонажи часто спорят, но, в то же время, им безумно хорошо друг с другом, и споры такие... нужные. Важные. Про людей. Про терпение и повиновение. Про веру даже.
То, что о культуре сирийцев знаний моих кот наплакал, да и об еврейской общине тоже, пусть и чуть больше, на самом деле помогло. Читать обо всех этих маленьких районах было интересно, но больше всего, конечно, о людях, их населяющих. И ещё больше - о главных героях, големе и джинне (хотя флэшбеки меня отчего-то несколько подбешивали. странно, ведь для сюжета они были довольно важны). История с антагонистом тоже не особо зашла, причём никак не могу понять, чем именно. спойлерМожет быть, реализацией бессмертия.
В общем, очень неплохо зачлось. В какой-то момент как-то само собой на ГГ наложились ДжейБри (из-за того макси фика про пекарню, видимо) - очень уж местами динамика и характеры подходили - но ближе к концу отпали.
Люблю сказки, в которых боль сказочная переплетается с болью реальной, и с судьбами людей (история мороженщика-врача особенно трогательная), и с вопросами, на которые не всегда нужно искать ответ.
Джонатан Кэрролл "Страна смеха"
5. Джонатан Кэрролл "Страна смеха"
Качнула как-то себе на электронку стопочку магического реализма - очень уж хотелось, ведь АСТовская серия неплохо идёт. Но вот что странно: как-то не очень всё из этой стопочки заходит.
"Страна смеха" заинтересовала фанатизмом главного героя, его любовью к книгам одного детского писателя, Маршалла Франса. Собственно, название любимой книги ГГ - как раз "Страна смеха".
Однажды Томас встретил в магазине такого же ярого фаната Франса, как и он сам, чудаковатую Саксони, и как-то вышло, что уже совсем скоро они оба ехали в городок Гален, где доживал свои последние годы их ныне покойный кумир. Зачем? Чтобы написать его биографию. Вместе. И что же их там ждало?
Маленький приветливый городок, люди, которые все друг друга знают, забавные бультерьеры, слоняющиеся по улице, улыбающиеся мальчики, которых сшибают машины... Подождите-ка. Почему так странно относятся в этом городе к происходящим несчастьям? Почему дочь Маршалла Франса так яро следит за текстом биографии? И что же всё-таки скрывают бультерьеры?
Собственно, главная загадка книги - авторское всемогущество, спойлерведь оказалось, что Франс создал всех жителей своими руками, записал о них всё, что считал важным, и они настолько к этому привыкли, что после его смерти, когда "предсказания" начали исполняться не так, запаниковали. Какое счастье, что потрясающим созидательным даром, кажется, обладал не только Маршалл, но и Томас, его биограф, которому и книгу-то писать разрешили только для того, чтобы Франс вернулся к жизни, и городоввздохнул спокойно.
На вопросы "Лучше ли знать дату своей смерти?" и "Что ждёт нас за чертой?" у жителей Галена свои, довольно точные ответы. В какой-то степени это пугает. С другой стороны, если смотреть на всё их глазами... У них своя зона комфорта, конечно, так резко выйти из неё - тот ещё стресс.
Что понравилось больше всего? Книги Маршалла Франса, пронизанные волшебством, болью и чем-то правильным, чем-то, что непременно поможет тебе жить. В общем, всем тем, чего не хватало, пожалуй, самой "Стране смеха" Кэрролла, потому что очень уж много... бытовухи что ли? Метаний Томаса, который мне, к слову, частенько не нравился, прям ух, между двух огней, пусть это и важная часть книги?
Полного текста, естественно, не найдёшь нигде, только пару выдержек, только несколько слов о героях, только ощущения ГГ от прочтения, ну и названия тоже. Все их - "Персиковые тени", "Страну смеха", "Горе Зелёного Пса", "Анну на крыльях ночи" - можно заносить в список выдуманных книг, которые я с удовольствием бы прочла.
Очень противоречивое у меня отношение к книге. Гален и идея понравились, а вот герои - не то чтобы. Причём дело не в их "реализме", не в их несовершенстве: я люблю, когда герои живые и совершают ошибки. Но эти... Фигура Маршалла Франса была мне гораздо интересней, и я скорее бы почитала его биографию за авторством Томаса Эбби, а ещё лучше - историю о жизни Маршалла в городе, о его "комплексе бога", о его неуверенности, о его творчестве.
Зато финал - самый финал, а не последняя сцена в Галене, и не тот "пшик", к которому так, вроде, умело наматывали напряжение - очень хорош.
И цитатное:
Самое худшее, что может случиться с человеком в сказке, – это превратиться в зверя. Но высочайшая награда для зверя – превратиться в человека.
Чтение книг — по крайней мере для меня — вроде путешествия в чей-то чужой мир. Если книга хорошая, ты чувствуешь себя в нем уютно и в то же время волнуешься, что будет дальше, что ждет тебя за следующим углом. А если книжка паршивая, это все равно что ехать через Секокас в Нью-Джерси — вонища, и жалеешь, что там оказался, но раз уж заехал, то задраиваешь все окна и дышишь ртом, пока не проедешь.
Стивен Джонс "Страшные сказки"
5. Стивен Джонс "Страшные сказки"
Печатать перед историей ту сказку, из которой она берёт свои корни - это благо просвещения. Должно было быть. Но на самом деле это только бесконечно раздражало, потому что некоторые рассказы были больше о другой сказке, или собранием нескольких. Своеобразное предисловие настраивало не на тот лад. Как по мне, лучше бы помещали после рассказов, или просто указывали в примечаниях.
Теперь о сборнике. Это четвёртый приобретённый сборник тёмных сказок, первые два были антологией "Мать извела меня, папа сожрал меня", третья - "С точки зрения тролля". Антология была очень неровной, "С точки зрения тролля" в большинстве своём зашёл. Со "Страшными сказками" примерно та же ситуация: есть истории, о которые спотыкалась, есть реально жуткие, есть те, что попали в точку. Далее - имхастая имха.
пара строк о каждом рассказе, слегка спойлерно"Угадай мое имя" Рэмси Кэмпбелла зря поставили первым. Тут и диссонанс со сказкой - потому что тут всё-таки "Румпелыцтильцхен", пусть даже его и определяют, как нечто ещё более древнее и ужасное - и повествование вялое, и как-то всё слишком сразу на голову вываливают. Даже жути особой нет, только ситуация сама по себе больная.
"Вдаль, к тусклому морю" Нила Геймана лучше всего читается в оригинале, в переводе - как будто искусственный. А я-то думала, что у меня с этой миниатюрой просто не сложилось, когда переводила, но нет - тамошняя прямая речь в оригинале певучая, а тут... ну, увы. Хотя жуть присутствует, и атмосфера холодного Лондона рисуется хорошо.
"Раствори окно твое, Златовласка" Таниты Ли - ничего особенного, в общем-то. Чудовище, запертое в башне, голод, случайные туристы, в напряжении особо не держало.
"По ту сторону черты" Гарта Никса понравилось. Идея с воротами в другой мир, с размытыми границами и существами, которые постоянно снуют туда-сюда, не нова, но обыграна достойно. "Иной мир" описан здорово, законы соблюдены, главная героиня и шериф-с-той-стороны оба просто замечательные, с удовольствием бы прочла о них что-нибудь крупное. Монстр - Резчик - кстати, жуткий. Вишенка на торте - Дикий Запад.
"Голод" Роберта Ширмена - первый рассказ, который меня действительно испугал. Гензель и Гретель, если бы они вдруг пошли по ужасно тёмной дорожке. И название очень точное, этот голод - не в буквальном смысле, а как нечто злое и чужеродное - практически чувствуешь сам.
"Загляни внутрь" Майкла Маршалла Смита... даже не знаю. Главная героиня как-то сразу не понравилась, а через неё - и сам автор - а потом всё вырулило к чему-то вроде сверхъестественного изнасилования (хотя это открытый вопрос, за ней всё-таки ухаживали, и она не говорит, добровольно всё или нет), и я просто... вправду не знаю, как к рассказу отнестись. Вспышка древности посреди города, в отдельно взятой случайной жизни, которая потом, видимо, будет иметь большие последствия.
"Фройлейн Бесстрашная" Маркуса Хайца весьма неплоха. Может быть, зря приплели Фауста, и сказочные законы иногда вступают с реальностью в открытое противостояние, но в целом следить за сюжетом было интересно, и героиня интересная. К тому же, всегда любила сказку про то, как дурак страху учился.
"Пепельный мальчик" Кристофера Фаулера - что было бы, если бы у Золушки был мёртвый брат, а сёстры были ну очень злобные и завистливые. Жесть с переодеванием и пеплом. Бисексуальный принц, who doesn't care. Шокировало? Несомненно. При этом сказочность сохранена.
"Оборотень" Брайана Комли сразу безумно напомнил рассказы Лавкрафта. И что же? В краткой сводке про автора, которую дали после текста - "в начале карьеры писал в стиле Лавкрафта". Весьма заметно. А история... ну, не столько страшная, сколько атмосферная.
"Парчовый барабан" Реджи Оливера - история о новой соседке-акума, отшлифованная японской культурой, в частности, театральной. Немного неуклюжая, но акума довольно клёвая.
"У Плакучих Ворот" Энджелы Слэттер тоже неплоха. Кровавая история о борделе, матери и дочерях, бессмертии и мщении.
"Лохматый Питер и его друзья" Брайана Ходжа - ещё одна жуткая вещица, о гиперболизированной страшилке для детей и о том, что у детей тоже может кончиться терпение.
"Цепь Артемиды" Питера Кроутера - о переезде семьи с двумя детьми в новый дом на краю ничего и о злобной армии фэйри, которые кормятся воспоминаниями, потому что своих у них нет, и это страшно. Первая половина очень классная, потом как-то намешали всякого. НО АРМИЯ САДОВЫХ ПУГАЛ ПЕРЕКРЫВАЕТ ВСЁ.
"Скрытный народец" Джоанн Харрис - короткая сказка про фэйри-насекомых, выдержанная в классическом стиле. Тут - одна из лучших иллюстраций в книге, с Королём Жучиные Крылья. Кстати, да, она же ещё и иллюстрированная, а я об этом до сих пор молчала. Художник - Алан Ли, у которого арт одновременно и лёгкий и затягивающий. Лучше объяснить, увы, не получится.
"Приидите ко мне" Юна Айвиде Линдквиста напоминает кусок любовного романа в атмосфере 19 века, а в конце получается современным хоррор-фильмом в духе "Омена". Жутковато, но скучно.
В целом сборник понравился - хотя бы потому, что подкинул парочку идей и расшевелил засыпающие мозги, а всё так бесило. Теперь как-то полегче.
И цитатное:
"...и у него вкус смерти, а смерть хороша на вкус, - можно прожить и на овощах, но наслаждения от этого не получишь, а угощаясь смертью, мы хотя на миг да чувствовали, что мы победили её, что мы боги, мы будем жить вечно."
"Уже собравшись уйти к себе, он увидел, что девочка запрокинула голову и рассматривает что-то на потолке. Он решил подождать и ждал довольно долго, но ничего не происходило.
В конце концов он был вынужден задать вопрос:
- Что ты там рассматриваешь?
- Звёзды, что же ещё.
- Но у тебя же нет окна.
- Но они-то всё равно там, - сказала Дженни.
Вот тогда он понял, по-настоящему понял, за что назвали Дженни "Витающей в облаках", и почему они её боялись. Эта девочка могла видеть звёзды там, где все остальные видели только старые обои. Разве могли они с таки справиться?"
" - В том виде ты нравился мне больше, - заметила она. - Теперь ты кажешься таким же, как все.
Он понял.
- Но я чувствую не так, как все."
Стивен Книг "Глаза дракона"
6. Стивен Книг "Глаза дракона"
Весьма нетипичный для Кинга жанр - сказка.
Дарково-фентезийная платформа: королевство, дракон, принцы, злобный волшебник, жаждущий власти и Хаоса. Он же, кстати, и в "Противостоянии" пробегал. Люблю эти маленькие связки, которые теперь не только в книгах Кинга мелькают, но и в творчестве Джо Хилла. Общая Вселенная и взаимные реверансы - всегда прекрасно.
Первую, наверное, треть читала запоем, сидя в бесконечных больничных очередях и даже на ходу, бредя домой по грабовским закоулкам. А потом как-то...
То ли нагнеталось так много, то ли я приключений и движухи побольше ждала, то ли ещё что... И к концу бросилось в глаза вот что: два запомнившихся женских персонажа - в начале и в конце - катастрофически мало. Хотя нетипичная подруга друга ГГ (надо было раньше отзыв писать, я теперь и имён совсем не помню) прекрасна, этакая серьёзная марвеловская девушка-белка. Только не с белками.
В общем, сказка, в которой морали не то чтобы много, зато стильная. Прочесть разок можно. Особенно если вы сидите в бесконечной очереди или считаете, что любая книга Кинга уж точно завершит тот нелёгкий период, когда от всего прочитанного вообще жесть как воротило.
Екатерина Коути "Недобрая старая Англия"
7. Екатерина Коути "Недобрая старая Англия"
Оживлённо пересказывая кое-какие особо острые моменты из этой книге своей маман, я в очередной раз поняла, что мне и в нынешнем веке хорошо.
Когда-то все мы мечтали оказаться в другой эпохе, прожить не предназначенную нам тутошнюю жизнь, в которой маловато удивительного и непривычного (ох, ошибки юности). В школе я зачитывалась книгами по религии, мифологии и истории: последние были довольно поверхностными, "книжками с картинками". Естественно, я романтизировала рыцарскую эпоху. И викторианскую. И Возрождения. Да всё тогда казалось восхитительно прекрасным (даже на фоне войн, в том числе религиозных и масштабных). То ли я тогда не воспринимала всё близко к сердцу, то ли воображения не хватало, то ли смотрел на всё слишком глобально, но всё подёргивалось лёгкой розовой дымкой. Ха-ха.
Грязь, ужасы, негодование и ещё больше грязи.
Когда читала главу о преступниках, наткнулась на тех, которые продавали трупы, и вспомнила: есть же фильм. С Саймоном Пеггом. Приправленный классическим братианским чёрным юморком. И когда я его смотрела, всё думала, что эти козлики наказания избегут. Трижды "ха".
Жаль только вот чего: книга всё-таки поверхностная, галопом по Европам. Теперь хочется, пожалуй, каких-нибудь больших и объёмных трудов на тему культуры или отсутствия оной в старые времена.
Чайна Мьёвиль "Рельсоморье"
8. Чайна Мьёвиль "Рельсоморье"
О да. Тысячу раз да.
Заинтересовала концепция мира - впрочем, фантазия Мьёвиля как бы обязывает: переплетения рельсов вместо моря, кротобои вместо китобоев, ядовитая почва, огромные кроты, уховёртки и прочие подземельные каракатицы, редкие островки цивилизации, пираты, сальважиры-археологи-а-ля-Инди и прочие вкусности. И всё это в обёртке социализма, потому что Мьёвиль. Хотя как социализм: злое правительство всё ещё при деле, пусть в виде военных. Хотя то, из-за чего рельсоморье вообще появилось - это да, это остроумно и такое окунание лицом в грязь жадным бизнесменов. Чего-то такое я после знакомства с местным божественным пантеоном и ожидала.
И да, если после прочтения названия вы сразу вспомнили о ле Гуин, то вы всё сделали правильно.
Зашло почти всё. Нет, серьёзно, у меня впервые такое с книгой Мьёвиля, практически хочется плясать. Может, дело в том, что она небольшая, и тут сюжет увлекает, пусть он и довольно простой. Может, дело в романтике большой дороги - вернее, больших рельсов - и приключениях. Или в кинематографичности. Можно мне хотя бы мультфильм, а? Вышло бы классно. Или в том, что Мьёвиль вырос, как автор, и теперь его ГГ меня не раздражает, хотя черты-то узнаваемые. Или в
О сюжете
Из всего прочитанного больше всего напомнил постапокалиптику Ффорде, "Оттенки серого". Устройство мира тоже диковатое, но, в то же время, узнаваемое. И отсылки, тысячи их. Только у Ффорде, конечно, не пролетали инопланетяне.
И насчёт оформления: все союзы "и" в книге заменены на "&", потому что символизирует, хотя поначалу чутка сбивает с толку.
Традиционно цитатное всего в одной:
Есть одна церковь, которая учит, что если бы все поезда все народов, видов & предназначений вдруг замерли хоть на единый миг & ни одно колесо не выстукивало бы ритм по блестящей поверхности рельсов, человеческая жизнь повсюду на земле прекратилась бы в мгновение ока. Потому что эти звуки - лишь храп & сонное дыханье рельсоморья, & это мы снимся рельсам. Рельсы не снятся нам.
Филип Рив "Смертные машины"
9. Филип Рив "Смертные машины"
Ныне я лавирую по найденному на каком-то сайте списку стимпанка. "Смертные машины" начала из-за интересного мира - далёкого-далёкого будущего Земли, когда города встали на колёса и стали охотиться за более мелкими городами. Оказалось, что серия подростковая, потому я несколько обломалась: повествование а-ля "галопом по Европам", характеры, нарисованные грубыми мазками. Чуть бы расширить и углубить - цены бы не было. Но и так читать было достаточно интересно и, ко всему прочему, ещё и легко.
Персонажи кое-где клишированные, но их разнообразие радует.
Мой фаворит - Анна Фэнг, она же Фенг Хуа. Бэдэссомная тётка-пилот.
Нравится. как её эмоционально рисует shorelle, хотя я представляла чуть более утончённой что ли...
Анна Фэнг
Чересчур много смертей, пожалуй: хотя автор, наверное, чувствовал, что кинематографичность обязывает. Из плюсов: никто не бесил, хотя от некоторых героев и их выбора я скрежетала зубами и кричала "ну не наааааадо оправдывать!". Сейчас уже такими поворотами не удивишь.
И я довольно часто так говорю, но тут без тени иронии: книга отлично бы смотрелась фильмом от студии Гибли. Или мультсериалом.
Юлия Журавлёва взяла сюжет книги для университетского проекта: здесь и здесь результаты трудов. Сам Филип Рив тоже заценил. И про Миядзаки упомянул: хотя, как оказалось, до премьеры "Унесённых призраками" вообще о нём не знал.
У автора, кстати, есть страничка на тумблре: он довольно упорот и, помимо писанины, ещё и рисует.
Очень жаль, что эта книга не попалась мне на глаза лет в 14-15. Зато сестра теперь читает по утрам в автобусе. И я, пожалуй, продолжу. Буду на ней отдыхать. C: даже несмотря на творящиеся там ужасы, преподнесено всё действительно так... то ли быстро, то ли ещё что. В общем, по-настоящему прочувствовать не успеваешь.
И любимая цитата:
Проскочил через галерею XXI века, мимо больших пластмассовых статуй Плутона и Микки, звероголовых богов погибшей Америки.
Зима 2015-2016
1. Мира Дэй "Мистер Вуду и дни недели"
Поначалу какая-то чересчур искусственная, а после - очень простая история об обыкновенных людях, живущих в своём маленьком искусственном мире. Отсюда и первоначальное впечатление.
Люблю я такие штуки: с чётким разделением (тут, например, рассказы поделены между семью днями недели и начинаются со вторника, потому что начинать с понедельника слишком тяжело), небольшого объёма и одной (казалось бы) проблемой на рассказ, но со множеством деталей. И отсылки, о, отсылки!
Вообще начинала читать уже очень давно, но именно со Среды и упоминания Доктора Фасильэ чтение сдвинулось с мёртвой точки.
А ещё тут мелькнул главный герой из рассказа Стивена Кинга "Дорожный ужас прёт на север" - на гаражной распродаже, покупая ту самую злосчастную картину.
Повествование наслаивается: вот Мистер Вуду и его семья, вот его окружение, вот то, что он любит, вот его враг, вот его обычный день, его лоа и его страсть к сладкому.
Признаться, атмосферой Нового Орлеана прониклась не сразу, потому что из знакомого тут её крохи: только Марди Гра, туристы и лоа Папаши Легбы. Но чем ближе подбираешься к концу, тем реальнее становятся герои - пока в финале Сэм не находит цилиндр вместе с маской храбрости. Или как уж ту посмотреть - может, она всегда в нём дремала, но что-то должно было её разбудить.
На самом деле, все эти танцы, посиделки женского клуба, Котёнок и Вильгельм, резвящиеся под ногами, читающий комиксы про Человека-Паука Маленький Мистер Вуду, пекущая лимонные пироги Миссис Вуду - эдакая ширма, въевшаяся в реальность до такой степени, что термин "магический реализм" предстаёт почти в новом свете.
А ещё эта светлая грусть, пронизывающая всё повествование... И радость. И осознание того, что счастье может прятаться в самых простых вещах.
Люблю такие истории.
Из прочитанного, пожалуй, больше всего напомнило "Красную Шапочку на Манхэттене" Кармен Мартин Гайтеэ
Немного сквикнули "желтолицые-инопланетяне-японцы" - впрочем, это в характере самого Мистера Вуду. В остальном - приятная вещь, которую можно кусочками почитать перед сном.
Цитатное:
"С Деньгами у Мистера Вуду были Отношения.
Как и всякие отношения с большой буквы, они были сложными, полными переживаний и обычно - сугубо непонятными.
Кто-то из них кого-то любил. Но кто, кого и когда, как правило, оставалось неясным, пока не заканчивалось. И это всегда было как-то не взаимно."
"Есть, знаете ли, такие мысли, которые не нужно говорить словами. Главное - найти такого человека, с которыми можно просто сидеть рядом и думать."
"Когда болеешь, всё вокруг кажется не таким, как обычно, или наоборот - слишком уж таким, как обычно, в общем, так себе."
"Всё-таки Уборка - дело опасное, почти как нападение инопланетян. Мало ли, что может случиться в вашем доме, пока в нём происходит Уборка."
"Представьте себе, если бы вы были неделей и вас спросили бы: "Дорогая неделя, с какого дня ты предпочла бы начинаться?" Вы, конечно же, ответили бы: "Только не с понедельника!"
"Поверьте мне, дорогая, если кто-то из нас станет настолько несчастен, чтобы действительно нуждаться в дивиди или компьютере, мы сразу же переедем в Нью-Джерси."
"Когда ты с кем-то всерьёз препираешься или споришь, нужно остановиться посреди прохода и повернуться друг к другу лицом."
"Если бы пришли к Мистеру Вуду и попросили его нарисовать человека, то он сразу бы спросил: "Какого?" <...> Представить себе "просто человека" ему было очень сложно. Ведь Мистер Вуду отлично знал и видел, что все люди на самом деле очень-очень разные, а "просто людей", наверное, вообще не бывает."